Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Copper coins

  • 1 copper

    copper ['kɒpə(r)]
    1 noun
    (a) (colour, metal) cuivre m
    coppers (coins) monnaie f;
    to give a beggar a few coppers donner quelques sous à un mendiant
    (d) (container) lessiveuse f
    (coin, kettle, wire) en cuivre
    (colour, hair) cuivré
    (in metalwork) cuivrer
    ►► Botany copper beech hêtre m pourpre;
    Geology copper pyrites pyrite f de cuivre;
    Chemistry copper sulphate sulfate m de cuivre

    Un panorama unique de l'anglais et du français > copper

  • 2 copper

    I
    1. 'kopə noun
    1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) cobre
    2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) penique, pela, perra, calderilla

    2. adjective
    1) (made of copper: a copper pipe.) de cobre
    2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.)

    II 'kopə noun
    (a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!)
    copper n cobre
    tr['kɒpəSMALLr/SMALL]
    2 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (coin) penique nombre masculino, pela, perra
    copper ['kɑpər] n
    : cobre m
    adj.
    cobreño, -a adj.
    cobrizo, -a adj.
    de cobre adj.
    n.
    calderilla s.f.
    caldero s.m.
    cobre (Química) s.m.
    v.
    cubrir con cobre v.
    'kɑːpər, 'kɒpə(r)
    1)
    a) u ( metal) cobre m
    b) coppers pl ( coins) (colloq) peniques mpl, perras fpl (Esp fam), quintos mpl (Méx fam), chauchas fpl (Chi fam), vintenes mpl (Ur fam)
    c) ( color) color m cobre; (before n) cobrizo
    2) ( police officer) (colloq) cop I 1)
    ['kɒpǝ(r)]
    1. N
    1) (=material) cobre m
    2) (=utensil) caldera f de lavar
    3) (Brit) * (=coin) perra f (chica), centavo m (LAm); (=penny) penique m
    4) (Brit) see cop 1., 1)
    2. ADJ
    1) (=made of copper) de cobre
    2) (=colour) cobrizo
    3.
    CPD

    copper beech Nhaya f roja or de sangre

    copper sulphate Nsulfato m de cobre

    copper wire Nhilo m de cobre

    * * *
    ['kɑːpər, 'kɒpə(r)]
    1)
    a) u ( metal) cobre m
    b) coppers pl ( coins) (colloq) peniques mpl, perras fpl (Esp fam), quintos mpl (Méx fam), chauchas fpl (Chi fam), vintenes mpl (Ur fam)
    c) ( color) color m cobre; (before n) cobrizo
    2) ( police officer) (colloq) cop I 1)

    English-spanish dictionary > copper

  • 3 copper

    I 1. noun
    1) Kupfer, das
    2) (coin) Kupfermünze, die
    3) (for laundry) Waschkessel, der
    2. attributive adjective
    1) (made of copper) kupfern; Kupfer[münze, -kessel, -rohr]
    2) (coloured like copper) kupferfarben; kupfern
    II
    (Brit. coll.) see academic.ru/15976/cop">cop I
    * * *
    I 1. ['kopə] noun
    1) (an element, a metal of a brownish-red colour: This pipe is made of copper.) das Kupfer
    2) ((a piece of) money made of copper or a substitute: Have you any coppers in your change?) die Kupfermünze
    2. adjective
    1) (made of copper: a copper pipe.) kupfern
    2) ((also copper-coloured) of the colour of copper.) kupferrot
    II ['kopə] noun
    (a British nickname for a policeman: Run - there's a copper after you!) der Bulle (Polizist)
    * * *
    cop·per
    [ˈkɒpəʳ, AM ˈkɑ:pɚ]
    I. n
    1. no pl (metal) Kupfer nt
    made of \copper aus Kupfer
    2. (sl: police officer) Bulle m sl
    3. esp BRIT (sl: coins)
    \coppers pl Kleingeld nt kein pl
    4. (colour) Kupferrot nt
    III. adj kupferfarben, kupferrot
    IV. vt
    to \copper sth etw kupfern
    * * *
    ['kɒpə(r)]
    n
    1) (= metal) Kupfer nt

    copper sulphateKupfersulfat nt, Kupfervitriol nt

    2) (= colour) Kupferrot nt
    3) (esp Brit inf = coin) Cent m
    4) (inf: policeman) Polizist(in) m(f), Bulle m (pej inf)
    5) (for boiling clothes etc) Kupferkessel f, Waschkessel m
    * * *
    copper1 [ˈkɒpə; US ˈkɑpər]
    A s
    1. MINER Kupfer n:
    copper in rolls Rollenkupfer;
    copper in sheets Kupferblech n
    2. umg Kupfermünze
    3. Kupferbehälter m, -gefäß n
    4. Br (Koch-, Wasch)Kessel m
    5. pl WIRTSCH umg Kupferaktien pl, -werte pl
    6. Kupferrot n
    B v/t TECH
    a) verkupfern
    b) mit Kupfer(blech) überziehen
    C adj
    1. kupfern, aus Kupfer, Kupfer…:
    2. kupferrot
    copper2 [ˈkɒpə; US ˈkɑpər] s sl Bulle m pej (Polizist)
    * * *
    I 1. noun
    1) Kupfer, das
    2) (coin) Kupfermünze, die
    3) (for laundry) Waschkessel, der
    2. attributive adjective
    1) (made of copper) kupfern; Kupfer[münze, -kessel, -rohr]
    2) (coloured like copper) kupferfarben; kupfern
    II
    (Brit. coll.) see cop I
    * * *
    n.
    Kupfer n.

    English-german dictionary > copper

  • 4 copper

    cop·per [ʼkɒpəʳ, Am ʼkɑ:pɚ] n
    1) no pl ( metal) Kupfer nt;
    made of \copper aus Kupfer
    2) (sl: police officer) Bulle m (sl)
    3) ( esp Brit) (sl: coins)
    \coppers pl Kleingeld nt kein pl
    4) ( colour) Kupferrot nt n
    modifier ( made of copper) (bracelet, kettle, pan, statue, wire) Kupfer-;
    ( relating to copper) (deposit, mine, ore) Kupfer- adj kupferfarben, kupferrot vt
    to \copper sth etw kupfern

    English-German students dictionary > copper

  • 5 מעות נחושת

    copper coins

    Hebrew-English dictionary > מעות נחושת

  • 6 bakrenjak

    copper coins, coll coppers

    Hrvatski-Engleski rječnik > bakrenjak

  • 7 tizildürük

    Copper coins placed on the tip of a shoe

    Old Turkish to English > tizildürük

  • 8 tizildürük

    Copper coins placed on the tip of a shoe

    Old Turkish to English > tizildürük

  • 9 aes

    aes, aeris (often used in plur. nom. and acc.; abl. aeribus, Cato ap. Paul. ex Fest. p. 27 Müll., and Lucr. 2, 636; gen. AERVM, Inscr. Orell. 3551), n. [cf. Germ. Eisen = iron, Erz = copper; Goth. aiz = copper, gold; Angl.Sax. ar, ær = ore, copper, brass; Eng. iron, ore; Lat. aurum; with the com. notion of brightness; cf. aurora, etc.].
    I.
    Any crude metal dug out of the earth, except gold and silver; esp.,
    a.
    Aes Cyprium, whence cuprum, copper: scoria aeris, copper dross or scoria, Plin. 34, 11, 24, § 107:

    aeris flos,

    flowers of copper, id. 34, 11, 24, § 107:

    squama aeris,

    scales of copper, Cels. 2, 12 init.:

    aes fundere,

    Plin. 33, 5, 30, § 94:

    conflare et temperare,

    id. 7, 56, 57, § 197:

    India neque aes neque plumbum habet,

    id. 34, 17, 48, § 163:

    aurum et argentum et aes,

    Vulg. Ex. 25, 3.—
    b.
    An alloy, for the most part of copper and tin, bronze (brass, an alloy of copper and zinc, was hardly known to the ancients. For their bronze coins the Greeks adhered to copper and tin till B.C. 400, after which they added lead. Silver is rare in Greek bronze coins. The Romans admitted lead into their bronze coins, but gradually reduced the quantity, and, under Calig., Nero, Vesp., and Domit., issued pure copper coins, and then reverted to the mixture of lead. In the bronze mirrors now existing, which are nearly all Etruscan, silver predominated to give a highly reflecting surface. The antique bronze had about 87 parts of copper to 13 of tin. An analysis of several objects has given the following centesimal parts: statua ex aere, Cic. Phil. 9, 6:

    simulacrum ex aere factum,

    Plin. 34, 4, 9, § 15:

    valvas ex aere factitavere,

    id. 34, 3, 7, § 13.—Hence:

    ducere aliquem ex aere,

    to cast one's image in bronze, id. 7, 37, 38, § 125; and in the same sense poet.:

    ducere aera,

    Hor. Ep. 2, 1, 240:

    aes Corinthium,

    Plin. 34, 2, 3, §§ 5-8; v. Corinthius.—
    II.
    Meton.
    A.
    (Esp. in the poets.) For everything made or prepared from copper, bronze, etc. ( statues, tables of laws, money), and (as the ancients had the art of hardening and tempering copper and bronze) weapons, armor, utensils of husbandry: aes sonit, franguntur hastae, the trumpet sounds, Enn. ap. Non. 504, 32 (Trag. v. 213 Vahl.):

    Et prior aeris erat quam ferri cognitus usus: Aere solum terrae tractabant, aereque belli Miscebant fluctus et vulnera vasta serebant, etc.,

    Lucr. 5, 1287:

    quae ille in aes incidit, in quo populi jussa perpetuasque leges esse voluit,

    Cic. Phil. 1, 17; cf. id. Fam. 12, 1; Tac. A. 11, 14; 12, 53; id. H. 4, 40: aere ( with the trumpet, horn) ciere viros, Verg. A. 6, 165:

    non tuba directi, non aeris cornua flexi,

    Ov. M. 1, 98 (hence also rectum aes, the tuba, in contr. with the crooked buccina, Juv. 2, 118); a brazen prow, Verg. A. 1, 35; the brazen age, Hor. Epod. 16, 64.—In plur.: aera, Cato ap. Paul. ex Fest. p. 27 Müll.; Verg. A. 2, 734; Hor. C. 4, 8, 2 al.—
    B.
    Money: the first Roman money consisted of small rude masses of copper, called aes rude, Plin. 33, 3, 13, § 43; afterwards as coined:

    aes signatum,

    Cic. Leg. 3, 3; Plin. 33, 3, 13, § 43;

    so aes alone: si aes habent, dant mercem,

    Plaut. As. 1, 3, 49:

    ancilla aere suo empta,

    Ter. Phorm. 3, 2, 26: aes circumforaneum. borrowed from the brokers in the forum, Cic. Att. 2, 1: Hic meret aera liber Sosiis, earns them money, Hor. A. P. [p. 61] 345:

    gravis aere dextra,

    Verg. E. 1, 36:

    effusum est aes tuum,

    Vulg. Ez. 16, 36:

    neque in zona aes (tollerent),

    ib. Maarc. 6, 8:

    etiam aureos nummos aes dicimus,

    Dig. 50, 16, 159.—Hence,
    1.
    Aes alienum, lit. the money of another; hence, in reference to him who has it, the sum owed, a debt, Plaut. Curc. 3, 1, 2:

    habere aes alienum,

    Cic. Fam. 5, 6:

    aes alienum amicorum suscipere,

    to take upon one's self, id. Off. 2, 16:

    contrahere,

    to run up, id. Q. Fr. 1, 1, 8:

    facere,

    id. Att. 13, 46:

    conflare,

    Sall. C. 14, 2; 24, 3:

    in aes alienum incidere,

    to fall into debt, Cic. Cat. 2, 9:

    in aere alieno esse,

    to be in debt, id. Verr. 2, 2, 4, § 6; so,

    aere alieno oppressum esse,

    id. Font. 1; so Vulg. 1 Reg. 22, 2:

    laborare ex aere alieno,

    Caes. B. C. 3, 22:

    liberare se aere alieno,

    to get quit of, Cic. Att. 6, 2; so,

    aes alienum dissolvere,

    id. Sull. 56:

    aere alieno exire,

    to get out of, id. Phil. 11, 6.—
    2.
    In aere meo est, trop., he is, as it were, among my effects, he is my friend (only in the language of common conversation):

    in animo habui te in aere meo esse propter Lamiae nostri conjunctionem,

    Cic. Fam. 13, 62; 15, 14.—
    * 3.
    Alicujus aeris esse, to be of some value, Gell. 18, 5.—
    * 4.
    In aere suo censeri, to be esteemed according to its own worth, Sen. Ep. 87.—
    C.
    Sometimes = as, the unit of the standard of money (cf. as); hence, aes grave, the old heary money (as weighed, not counted out):

    denis milibus aeris gravis reos condemnavit,

    Liv. 5, 12:

    indicibus dena milia aeris gravis, quae tum divitiae habebantur, data,

    id. 4, 60; so, aes alone and in the gen. sing., instead of assium:

    aeris miliens, triciens,

    a hundred millions, three millions, Cic. Rep. 3, 10:

    qui milibus aeris quinquaginta census fuisset,

    Liv. 24, 11.—Also for coins that are smaller than an as (quadrans, triens, etc.):

    nec pueri credunt, nisi qui nondum aere, i. e. quadrante, lavantur (those who bathed paid each a quadrans),

    Juv. 2, 152 (cf.:

    dum tu quadrante lavatum Rex ibis,

    Hor. S. 1, 3, 137).—
    D.
    Wages, pay.
    1.
    A soldier's pay = stipendium:

    negabant danda esse aera militibus,

    Liv. 5, 4. And soon after: annua aera habes: annuam operam ede.— Hence in plur., = stipendia, Cic. Verr. 2, 5, 13, § 33.—
    2.
    Reward, payment, in gen., Juv. 6, 125: nullum in bonis numero, quod ad aes exit, that has in view or aims at pay, reward, Sen. Ep. 88.—
    E.
    In plur.: aera, counters; hence also the items of a computed sum (for which, later, a sing. form aera, ae (q. v.), came into use): si aera singula probāsti, summam, quae ex his confecta sit, non probare? Cic. ap. Non. 3, 18.

    Lewis & Short latin dictionary > aes

  • 10 меден

    1. copper (attr.), хим. cupric, cupreous
    медни монети coppers, copper coins
    меден котел copper (cauldron)
    меден цвят a coppery colour
    меден камък coarse metal
    2. honey (attr.)
    прен. honeyed
    медена пита honey-comb, ( пълна) honey-cake
    (за звук) silver-tongued, silvery, sweet
    меден месец honeymoon
    * * *
    мѐден,
    прил., -на, -но, -ни copper (attr.); хим. cupric, cupreous; ( медоносен) cupriferous; (за инструмент) brass; (за звук на меден инструмент) brazen; \меденен камък coarse metal; \меденен котел copper (cauldron); \меденен проводник copperweld wire; \меденни духови инструменти brass wind (instruments); \меденни монети coppers.
    ——————
    прил. honey (attr.); прен. honeyed; candied; \меден месец honeymoon; \медена пита honey-comb, ( пълна) honey-cake; (за звук) silver-tongued, silvery, sweet; (за глас) fruity.
    * * *
    brazen; cupreous; cupric; cuprous (хим.); copper: меден coins - медени монети; honey: меден- comb - медена пита; honeyed; mellifluous
    * * *
    1. (за звук на меден инструмент) brazen 2. (за звук) silver-tongued, silvery, sweet 3. (за инструмент) brass 4. 1 copper (attr.), хим. cupric, cupreous 5. 2 honey (attr.) 6. МЕДЕН камък coarse metal 7. МЕДЕН котел copper (cauldron) 8. МЕДЕН месец honeymoon 9. МЕДЕН цвят a coppery colour 10. МЕДЕНa пита honey-comb, (пълна) honey-cake 11. медни духови инструменти brass wind (instruments) 12. медни монети coppers, copper coins 13. прен. honeyed

    Български-английски речник > меден

  • 11 Kupfergeld

    n; nur Sg. copper coins Pl., Brit. auch coppers Pl.
    * * *
    Kụp|fer|geld
    nt
    coppers pl, copper coins pl
    * * *
    das coppers pl.
    * * *
    Kupfergeld n; nur sg copper coins pl, Br auch coppers pl
    * * *
    das coppers pl.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kupfergeld

  • 12 rame

    m copper
    * * *
    rame s.m.
    1 (chim., metall.) copper; rame fuso, casting copper; rame greggio, nero, blister (o black) copper; rame in barre, wirebar copper; filo di rame, copper wire; monete di rame, copper coins; solfato di rame, copper sulphate; utensile di rame, copper utensil; ricoprire di rame, to copper (o to copper plate) // (min.) rame paonazzo, peacock ore
    2 pl. ( oggetti di rame) copper [U].
    * * *
    ['rame] 1.
    sostantivo maschile copper
    2.
    sostantivo maschile plurale rami (oggetti) copperware
    * * *
    rame
    /'rame/
    I sostantivo m.
     copper; moneta di rame copper coin
    II rami m.pl.
      (oggetti) copperware.

    Dizionario Italiano-Inglese > rame

  • 13 נחושת

    נְחוֹשֶׁת, נְחשֶׁתf. (b. h.) 1) copper. Zeb.22a (ref. to Ex. 30:18) לנ׳ הקשתיווכ׳ I compared it (the foot of the laver with the Iaver itself) with regard to its being of copper, but not with regard to anything else. Pesik. Ekhah, p. 122b> מטבעות של נ׳וכ׳ silver-plated copper coins. Keth. VII, 10, v. צָרַף; a. fr. 2) bronze, v. next w. 3) copper vessels. Y.Keth.X, 33d bot. להיות גובין מן הנ׳וכ׳ to seize (for the widowhood) copper vessels and dining plates. 4) the ( copper) bottom or rim. Sabb.41a מפני שנְחוּשְׁתָּהּ מחממתה because its double bottom gives out heat to warm the water (even after the removal of the coals). Kel. VIII, 3; IX, 1; 3 נ׳ של תנור the (copper) rim of the stove. Yoma 38a, v. next w. 5) the polished, smooth side of skin (קֶלֶף). Y.Meg.I, 71d top מקום נְחוּשְׁתּוֹ on its smooth side, opp. מקום שיער the hairy side.

    Jewish literature > נחושת

  • 14 נחשת

    נְחוֹשֶׁת, נְחשֶׁתf. (b. h.) 1) copper. Zeb.22a (ref. to Ex. 30:18) לנ׳ הקשתיווכ׳ I compared it (the foot of the laver with the Iaver itself) with regard to its being of copper, but not with regard to anything else. Pesik. Ekhah, p. 122b> מטבעות של נ׳וכ׳ silver-plated copper coins. Keth. VII, 10, v. צָרַף; a. fr. 2) bronze, v. next w. 3) copper vessels. Y.Keth.X, 33d bot. להיות גובין מן הנ׳וכ׳ to seize (for the widowhood) copper vessels and dining plates. 4) the ( copper) bottom or rim. Sabb.41a מפני שנְחוּשְׁתָּהּ מחממתה because its double bottom gives out heat to warm the water (even after the removal of the coals). Kel. VIII, 3; IX, 1; 3 נ׳ של תנור the (copper) rim of the stove. Yoma 38a, v. next w. 5) the polished, smooth side of skin (קֶלֶף). Y.Meg.I, 71d top מקום נְחוּשְׁתּוֹ on its smooth side, opp. מקום שיער the hairy side.

    Jewish literature > נחשת

  • 15 נְחוֹשֶׁת

    נְחוֹשֶׁת, נְחשֶׁתf. (b. h.) 1) copper. Zeb.22a (ref. to Ex. 30:18) לנ׳ הקשתיווכ׳ I compared it (the foot of the laver with the Iaver itself) with regard to its being of copper, but not with regard to anything else. Pesik. Ekhah, p. 122b> מטבעות של נ׳וכ׳ silver-plated copper coins. Keth. VII, 10, v. צָרַף; a. fr. 2) bronze, v. next w. 3) copper vessels. Y.Keth.X, 33d bot. להיות גובין מן הנ׳וכ׳ to seize (for the widowhood) copper vessels and dining plates. 4) the ( copper) bottom or rim. Sabb.41a מפני שנְחוּשְׁתָּהּ מחממתה because its double bottom gives out heat to warm the water (even after the removal of the coals). Kel. VIII, 3; IX, 1; 3 נ׳ של תנור the (copper) rim of the stove. Yoma 38a, v. next w. 5) the polished, smooth side of skin (קֶלֶף). Y.Meg.I, 71d top מקום נְחוּשְׁתּוֹ on its smooth side, opp. מקום שיער the hairy side.

    Jewish literature > נְחוֹשֶׁת

  • 16 נְחשֶׁת

    נְחוֹשֶׁת, נְחשֶׁתf. (b. h.) 1) copper. Zeb.22a (ref. to Ex. 30:18) לנ׳ הקשתיווכ׳ I compared it (the foot of the laver with the Iaver itself) with regard to its being of copper, but not with regard to anything else. Pesik. Ekhah, p. 122b> מטבעות של נ׳וכ׳ silver-plated copper coins. Keth. VII, 10, v. צָרַף; a. fr. 2) bronze, v. next w. 3) copper vessels. Y.Keth.X, 33d bot. להיות גובין מן הנ׳וכ׳ to seize (for the widowhood) copper vessels and dining plates. 4) the ( copper) bottom or rim. Sabb.41a מפני שנְחוּשְׁתָּהּ מחממתה because its double bottom gives out heat to warm the water (even after the removal of the coals). Kel. VIII, 3; IX, 1; 3 נ׳ של תנור the (copper) rim of the stove. Yoma 38a, v. next w. 5) the polished, smooth side of skin (קֶלֶף). Y.Meg.I, 71d top מקום נְחוּשְׁתּוֹ on its smooth side, opp. מקום שיער the hairy side.

    Jewish literature > נְחשֶׁת

  • 17 медь

    ж.
    1. copper

    жёлтая медь — brass; yellow copper

    красная медь — cuprite; red copper

    2. собир. разг. ( медные деньги) copper coins pl.

    Русско-английский словарь Смирнитского > медь

  • 18 мідь

    Українсько-англійський словник > мідь

  • 19 медь

    ж.
    1) ( металл) copper

    жёлтая медь — brass; yellow copper

    кра́сная медь — cuprite ['k(j)uːpraɪt]; red copper

    листова́я медь — copper sheets pl

    2) собир. разг. ( медные деньги) copper coins pl

    Новый большой русско-английский словарь > медь

  • 20 bakır

    I
    Copper coins in Sin, with which they buy and sell
    II
    Copper

    Old Turkish to English > bakır

См. также в других словарях:

  • Coins of the Rupiah — Indonesian rupiah coinage was first issued in 1951 and 1952, a year or so later than the first Indonesian rupiah banknotes printed following the peace treaty with The Netherlands, agreed in November 1949. Although revolutionary currency had been… …   Wikipedia

  • COINS AND CURRENCY — Jewish and Non Jewish Coins in Ancient Palestine THE PRE MONETARY PERIOD Means of payment are mentioned in the Bible on various occasions; the relevant passages in their chronological order reflect the development of these means from stage to… …   Encyclopedia of Judaism

  • Coins of the Jersey pound — The British Crown dependency of Jersey has its own currency, the Jersey pound, which is linked to the pound sterling. As a consequence, the government of Jersey mints its own coins. All coins feature the Queen s head on the obverse, with the… …   Wikipedia

  • Coins of British India — The British East India Company established its initial settlement in Surat in 1612, and started minting coins from the mid 17th century. The early European style coins were not popular outside their jurisdiction. So in spite of having their own… …   Wikipedia

  • Coins of the Indonesian rupiah — Indonesian rupiah coinage was first issued in 1951 and 1952, a year or so later than the first Indonesian rupiah banknotes printed following the peace treaty with The Netherlands, agreed in November 1949. Although revolutionary currency had been… …   Wikipedia

  • Coins of the Republic of Ireland — The Irish Free State decided soon after its foundation in the 1920s to design its own coins and banknotes. It was decided that the Irish currency would be pegged to the pound sterling. The Coinage Act, 1926[1] was passed as a legislative basis… …   Wikipedia

  • Coins of the Australian dollar — were introduced on 14 February 1966, although they did not at that time include a one dollar coin. The dollar was equivalent in value to 10 shillings in the former currency (half of a pound). Contents 1 Regular coinage 2 Commemorative coins 3… …   Wikipedia

  • Copper deficiency — Classification and external resources ICD 10 E61.0 ICD 9 275.1 Copper deficiency is a very ra …   Wikipedia

  • Copper Bull — The Copper Bull on display Material Copper Size Length: 60.96 cm Height: 60.96 cm Created 2600 BCE Dis …   Wikipedia

  • copper — Ⅰ. copper [1] ► NOUN 1) a red brown metallic chemical element which is used for electrical wiring and as a component of brass and bronze. 2) (coppers) Brit. coins of low value made of copper or bronze. 3) Brit. dated a large copper or iron… …   English terms dictionary

  • copper — cop‧per [ˈkɒpə ǁ ˈkɑːpər] noun 1. [uncountable] a reddish brown metal used, among other things, for making wire and cable S: • On Friday, copper for March delivery ended at 98.9 cents a pound, up 1.9 cents. • The company is a major producer of… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»